Litai už tarpus

2012-09-08

Prieš savaitę užėjusi į “Rimi” pamačiau, kad visoms knygoms 25% nuolaida. Nu tai kur čia neįsisuksi į tas kelias lentynas. Tuo labiau, kad prie jų tuščia tuščia… Nutvėriau dvi knygeles vaikui (nauja mano manija) ir ėmiau ieškoti sau. Na, kadangi “Rimi” ne knygynas, tai pasirinkimas menkas, o viskas, ką varčiau, nelipo. Ir štai – guli naujutėlis “Lotynų kvartalas“. Jau tokia išgirta knyga, tokia nuostabi… Nors Picasso nemėgstu, bendrai knygos apie to meto Paryžių įdomios.

Taigi atsiverčiu, o ten… šriftas pusakliems, popieriaus storis, kad mažiems vaikams lengva būtų versti, o tarpai tarp eilučių ir paraštės tokios, kad antras romanas tilptų. Negana to, kad viršelis storiausias ir gražiausias, dar ir tų pačių puslapių tik (net!) 240. Pasukiojau aš tą knygutę rankose ir numečiau. Niekada nemokėsiu poros dešimčių litų už tarpus tarp eilučių. Pastabų į knygas aš nerašau, man jie nereikalingi.

Tokias knygas dažniausiai linkęs išleisti “Obuolys”. Nors aš ir labai teigiamai vertinu jų “Knygos.lt”, bet jų pačių leidžiamas knygas jau bijau pirkti. Visuomet laukia prastas vertimas (“Facebook efektas“), paliktos redagavimo klaidos ir dideliausias šriftas. Turim namie jau tokią vieną, “Obuolio” išleistą – “Slaptos sovietinės NSO bylos“. Didelis formatas, o į puslapį telpa 26 eilutės. Palyginau – “Trigramos” leistoje “Meistras ir Margarita“, kuri yra gerokai mažesnė, į puslapį telpa 39 eilutės. O skaityti šriftas – pats tas.

Deja, šriftai vis didėja, tarpai platėja, greitai knygos primins elementorius pirmaklasiams. Jau dabar turimų vaikiškų knygučių apie Kūlverstuką ar čekišką kurmį šriftas ne didesnis už dalį suaugusiems skirtų knygų. O gaila, leidėjai, tiesiog verčiat mane piratauti :)

Kategorija: Knygos | Komentarų: 3

Salomėja

2012-09-08 15:58

Su Obuolio tarpais tai kaip kur. Visi pastaruoju metu mano skaityti trileriai tai tokie, kaip čia parašei. O štai knyga apie laukinę moterį nustebino normaliu šriftu.

o man

2012-09-08 19:10

labiausiai nepatinka kai suvaro viska ant senobinio rudo persvieciamo tuoletinio popieriaus. Dazniausiai verstines knygas. Paimti net i rankas nesinori. Paimi ta pacia anglu kalba viskas tvarkingai. o kaina LT nuo angliskos nesiskiria nei kiek. vat tau ir lietuviskas biznis

jolanta

2012-09-10 12:50

Gal “Obuolys” orientuojasi į tokį klientą, kuris per penkmetį vieną kvygą perskaito. Atpratusiam žmogui nuo raidžių todėl tokias dideles ir spausdina :)

Komentavimas leidžiamas tik registruotiems vartotojams.